danitta (danitta) wrote,
danitta
danitta

Книга Маркуса Зузака "Книжный вор"

Прочитала книгу Маркуса Зузака "Книжный вор". За этой книгой тянется такой шлейф громких хвалебных званий, что я решила полюбопытствовать, что же вызывает такое восторженное одобрение у читающей общественности. И, признаться, прочитав уже значительную часть книги, я так и не знала ответа на этот вопрос, потому как грубый лексикон героев, и рваный слог автора, оперирующего короткими предложениями, лишь изредка освещаемыми литературной образностью, меня совершенно не вдохновляли. Я читала чтобы ДОчитать, а не прочесть, и безо всякого удовольствия. Ну не могу я наслаждаться литературным произведением, если самое частое слово, которое там употребляется, это "домашнее обращение"- "свинух" или "свинюха". Я прекрасно понимаю, что это необходимо для отражения уровня образованности и культуры этих людей, их интеллектуальной ограниченности, и непростой бедной жизни, но для меня книги- это не только содержание, но и удовольствие от художественного языка, и грубость в них сродни богохульству, меня от нее коробит. Видимо, мне просто не стоит читать книги про рабочий класс:) К моему счастью во второй половине книги эти слова стали употребляться редко, и дело пошло лучше.

Сюжет книги трогательный, и, что самое печальное, жизненный. И все те страшные события, которые описаны, причем как в мирной жизни (нищета, страх, гонения), так и когда к ним пришла война, происходили в реальной жизни, и не единожды. И всегда, даже во время самых страшных бед и событий, есть место для человеческой доброты, и сердечных, теплых отношений. Каким бы ни был убогим и суровым быт, для ребенка всегда будет бесконечно дорого и ценно внимание и любовь отца, дарящего свою заботу и время любимому чаду. Всегда будут дороги друзья, которые готовы поддержать в любую минуту, хоть в радости, хоть в горе. Всегда будут мгновения прекрасного, которые останутся в памяти, даже если были совершенно мимолетны. Это все доказывает и книга, в ней есть все перечисленное, и несмотря на простоту слога, меня радовали эти светлые моменты. Мне было приятно читать сцены общения Лизель с приемным отцом, Гансом, -Зузаку отлично удалось передать ощущение человеческого тепла и доброты, которые исходили от этого человека, и которые так полюбила девочка. Мне нравились сцены с Максом, в них был какой-то особенный трепет. Нравились и главы, посвященные общению Лизель с Руди, и их закадычной дружбе, даже при том, что они оба были диковаты.

Повествование ведется от имени смерти. Это такое оригинальное решение автора, которым он, видимо, хотел сразу, с порога, ярко и эффектно заявить о себе. В описании сцен потерь это было уместно, в остальных- далеко не всегда, по моим ощущениям. И еще меня напрягал штап, который рассказчик упорно вешал на Лизель. Девочка нашла оброненную кем-то книжку. Подобрала. Все, ее окрестили книжной воришкой, и тащили это звание за ней, как за преступницей. Вытащила книгу, которую кто-то выбросил в костер. Спасла из костра, взяла себе. Рассказчик обмусоливает тему воровства и звание книжного вора. Представляет спасение книги из костра практически преступлением, трактуя его не иначе как воровство. Этот момент абсолютно надуманный, на мой взгляд. По кр. мере, во мне все протестовало, когда я это читала.

Но, несмотря на все претензии и несогласие с некоторыми решениями автора, все же сюжет незаметно затягивает, к героям привыкаешь, и уже хочется узнать, чем же то все закончится. Вторая часть книги более трепетная, более событийная, трагическая, и эмоциональная. Даже волнующая. Она раскрывает героев с новых, неизведанных прежде сторон, обнажает страхи, боль, срывает маски и броню, под которой порою оказываются живые, любящие души... Спасибо Зузаку за эпизод с Розой и аккордеоном, в этой короткой экзистенциально-чувственной зарисовке он окончательно реабилитировал ее в моих глазах. И вторая часть книги читалась если не увлеченно, то даже с интересом. А в апогее драматических событий, предвестников финала, я, признаюсь, даже прослезилась.

Так что книга противоречивая, есть в ней и минусы, и плюсы. Она рассказывает о тяжелом времени, о драматических событиях, и в определенном смысле глубокая, и семантически пронзительная. Впрочем, как почти все книги, одним из героев которой является война. Она написана простым (зачастую даже слишком) языком, к которому нужно привыкать. И если кто-то убежденный адепт живописания слогом, то ему не к Зузаку точно. К финалу я была расстрогана, но в целом не пережила восторга, хотя эта книга оказалась лучше, чем я о ней думала поначалу. В ней было много приятных эпизодов, которые остались в памяти. Это не пустая беллетристика, это книга, которая при всех своих особенностях, заденет за живое. А значит она была написана не зря. Это непростая, своеобразная, противоречивая книга. Не знаю, рекомендовать к прочтению или нет, пусть каждый решит сам.
Tags: книги
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments