danitta (danitta) wrote,
danitta
danitta

Category:
  • Music:

Спектакль "Уроки танго и любви"

Если вы живете в Питере, и еще не видели спектакль "Уроки танго и любви", мой вам совет- не откладывая ни на завтра, ни на следующий месяц, идите в театральную кассу и покупайте билет на этот спектакль:) А если вы живете в другом городе, не поленитесь, полистайте афишу, не собирается ли к вам Алиса Бруновна с этой постановкой. Обещаю, что пожалеть вам не придется! Более того, вполне возможно, что когда вы увидите этот праздник жизни и торжество искусства, и выйдете после спектакля в чудесном, светлом настроении и с теплой улыбкой на лице, вы поймаете себя на мысли, что с удовольствием посмотрели бы этот спектакль еще разок. Или два... :)

В этом спектакле чудесно всё. Актерская игра, текст, режиссура, оформление, музыка, танец, настроение, стиль, ненавязчивый, непошлый юмор, эмоция... Вся эта яркая палитра сходится в действе на сцене, и создает маленькое чудо. В действии участвуют 2 актрисы- несравненная Алиса Фрейндлих, и ее дочь Варвара Владимирова,- и танц-квинтет. Когда я шла в театр, я знала, что в спектакле задействована танцевальная группа, но слабо себе представляла, как это может быть в театральной постановке. Это же не концерт, где нужна подтанцовка для обогащения визуального ряда, это же театр... Но, к счастью, фантазия режиссера Е.Прокопьевой гораздо богаче и изящнее моей, ибо ей удалось идеально вписать танец в канву спектакля, сделав повествование и танец неотъемлемыми частями общего целого, что зовется искусством и легко и играючи держит интерес зрителя в течение 2х часов.

Для чего бы вы думали нужны танцоры на сцене спектакля? Никогда не догадаетесь. Для выражения эмоций главных героев, их чувств и состояний, их снов и желаний, их тайных мыслей и страхов, их настроения, для насыщения повествовательной части дополнительной чувственностью, тонкой и изысканной. Сцена разделена на 2 части продольной вертикальной перегородкой из прозрачной черной ткани. Действие происходит на первом плане, а танцы- по ту сторону перегородки. Что-то вроде театра теней, только более изящно. Замирает на какие-то минуты действие на первом плане, герои засыпают, или зависает красноречивая пауза, но ты не расстаешься с ними, ты словно проникаешь внутрь них и видишь воочию то, что происходит у них внутри, и ощущаешь вместе с ними то, что волнует их души. Все это позволяет увидеть и прочувствовать танец. Не классический танец, как мы привыкли видеть, а оч. необычный, с причудливым, оч. оригинальным рисунком и воплощением. Честно говоря, движения порою настолько странные, что если этот танец увидеть в отрыве из контекста постановки, можно было бы принять это за очередной авангардисткий бред хореографа, который не знает уже как соригинальничать, чтобы быть замеченным публикой. Но в этом и есть прелесть этого спектакля, что в нем все едино и цельно- слово и музыка, действие и танец, движение и эмоция, и в сплетении с основным действием причудливый рисунок танца вдруг расцветает совершенно неожиданными гранями. Он становится осмысленным, и, не побоюсь этого слова, одушевленным, в нем пламенеет жизнь и эмоция, делающая повествование более понятным и заставляющая не только видеть и понимать, но и чувствовать. Поразительно точно и тонко пойманы эмоциональные тональности каждой сцены, каждого ощущения, воплощены в танец, и донесены до зрителя. Изящно и красиво. Это смелый, очень необычный режиссерский ход, но выполнено это так стильно и красиво, с таким вкусом и чувством меры, что остается только поаплодировать режиссеру за это великолепное, искусное художественное решение.

Нас очень порадовал текст пьесы. Я бы с удовольствием почитала где-нибудь саму пьесу, и даже не столько для того, чтобы прочесть то, на основе чего родился спектакль, сколько для того, чтобы найти в ее тексте те перлы, которые нас так смешили, и которые оч. хотелось запомнить. Мы несколько раз с Таней переглядывались, смеясь над какой-нибудь фразочкой, и говорили, что это надо запомнить и использовать, ибо не фраза, а шедевр. К великому сожалению, записывать мы не догадались, а память у нас обеих оказалась некстати короткой, и мы не запомнили нужных цитат. Очень надеюсь, что мне удастся найти текст пьесы и отыскать-таки те фразы:) Ну, а пока с нами осталась не смешная, но трогательная цитата: "Улыбка- это поцелуй души" :)
Актерский текст в спектакле сочный, харАктерный, легкий, но ёмкий. Без эмоциональных пустот, каждое слово на месте, отлично ложится на слух и воспринимается на ура. Легкий, ненавязчивый юмор создает воздушное, невесомое, светлое настроение, а иронические реплики Мадлен не могут не вызвать смеха, надолго задерживающегося в глазах зрителей яркими искорками. Ничего особо сложного, но и не простенько- мило, непосредственно, ярко, и очень забавно. Смотрится с огромным удовольствием и несползаемой улыбкой на лице:)

Алиса Фрейндлих... я не устаю восхищаться этой женщиной. Ей 77 лет, а у нее такая растяжка, о какой лично мне только мечтать! Стройная, поджарая, юркая, и безумно пластичная. Несмотря на возраст, она больше, чем женщина. Она Богиня, не иначе:) Ну или фея, не меньше:) Настолько яркая, органичная, искренняя... от нее не оторвать глаз:) То, что у другого могло бы выглядеть кривлянием и гротеском, она делает настолько изящно, что оно становится игривым и кокетливым, но ни на секунду не перестает быть органичным и естественным. Великолепная игра, в каждой из ипостасей, в каждой сцене, в каждом образе:) Алисе Бруновне в очередной раз браво-брависсимо!
Варвару Владимирову я вижу на сцене впервые. Ну, ее молчаливая спящая роль в "Калифорнийской сюите" не в счет. Первое, что меня поразило, это ее рост. По кр. мере, на фоне матери она смотрелась оч. высокой. И конституцией она пошла не в мать, к сожалению, весьма крепкая вышла дама. Но зато образ был ей подобран идеально. Симона, мне кажется, просто не могла быть другой:) Роль исполнена с некоторой долей гротеска, но не доводя до абсурда или пошлости- все в меру, чтобы было смешно и забавно:) Я не могу сказать, что она чем-то меня потрясла, но играла от души, и смотрелась рядом с блистательной мамой органично и на уровне.

А музыка... Музыкальную-то канву знаете, кто сотворил? Ха. Gotan Project:) Мы просто не могли его не узнать:) Я не обратила внимания, все музыкально оформление было их, или нет, но главная тема точно их, несомненно, что ласкало слух и очень радовало:).
И, как верно заметила Танюша, этот спектакль стал своего рода резюме, итогом нашего театрального года. За год мы видели спектакль с Фрейндлих, ходили на танцевальные шоу, смотрели танго у Тодеса, и были на концерте Gotan Project, и очень любили посмеяться от души, - и вот в спектакле "Уроки танго и любви" все это сошлось в одной постановке, слилось воедино и заиграло яркими красками на радость нам:) Какое-то глобальное де жа вю:)

Итак, резюме. Спектакль замечательный- легкий, добрый, смешной, и позитивный. Он оставляет после себя чудесное настроение, улыбки на лицах, и какую-то необычайную легкость внутри. Он хорош во всем- от режиссуры до музыки, он стилен и необычен, он красив и гармоничен. И это один из немногих спектаклей, который мне хотелось бы посмотреть еще разок:) К просмотру рекомендую, причем настоятельно:)
Tags: театр
Subscribe

  • Шерлок в России

    Голливуд в коме, смотреть нечего. Случайно наткнулась на отечественный мини-сериал Шерлок в России с Максимом Матвеевым в главной роли, и решила…

  • Во власти Луны/Moonstruck

    Посмотрела сегодня старый (1987г) фильм Во власти Луны/Moonstruck, который в свое время получил аж 3 Оскара, еще несколько номинаций, и другие…

  • Ребекка

    Посмотрела новую экранизацию романа Дафны Дюморье Ребекка, вошедшего в историю оскароносным фильмом Хичкока, снятым в 1940г. На Кинопоиске многие…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments