danitta (danitta) wrote,
danitta
danitta

ЧМ по фигурному катанию в Японии отложен

Сегодня утром в новостях говорят:"ЧМ по фигурному катанию в Токио ОТЛОЖИЛИ". Вот не отменили, не перенесли, а отложили. Что значит отложить? Просто перенести время на более позднее. Учитывая то, что творится сейчас в Японии, эта формулировка ситуации звучит лично для меня странно. Премьер-министр Японии на днях сказал, что масштабы катастрофы сейчас уже достигли такого разрушительного уровня, что встают на второе место после последствий 2 мировой войны (в течение которой, как мы помним, Япония получила 2 атомных бомбы по Хиросиме и Нагасаки), и что после всего этого понадобится строить новую Японию. На сколько можно отложить ЧМ? Пока не построят новую Японию? О каких вообще массовых международных мероприятиях может идти речь, если у них там сейчас разруха, перебои с электричеством, снабжением, питьевой водой, разрушена вся инфраструктура, -дороги, мосты, транспорт стоит, атомные станции на ладан дышат, взрываются, радиационный фон критический, в стране ЧП и хаос... Полиция и военные, спасатели, все задействованы на спасательных работах в наиболее пострадавших районах. Кто будет обеспечивать безопасность крупного спортивного мероприятия? Стоит транспорт, за бензином длинные очереди, хотя его все равно нет. На чем будут возить спортсменов? Опасность повторения подземных толчков сохраняется. Каждый день новые сообщения об опасности взрыва то на одной атомной станции, то на другой. Спасатели ищут живых под завалами, но те же завалы уже подернуты тлением тех, кого не пощадила стихия. Телебашня в Токио рухнула, соотвественно, телевещание и адекватную трансляцию соревнований организовать будет крайне сложно. Гостиничная инфраструктура пострадала так же, как и все остальное. Ну и т.п. Все смотрели новости.
И на сколько в такой ситуации надо откладывать международное мероприятие? И насколько в принципе разумно проводить соревнования там? Пусть не в марте, а в апреле, или мае, когда немного успокоится. Но разрушения-то останутся. Не проще ли провести соревнования где-нибудь в другом месте, раз уж такая беда приключилась? Неужели в мире не найдется ледовых арен, способных в таком форс-мажоре пойти навстречу и принять ЧМ? Тот же Турин, к примеру, в котором и Олимпиада проходила, и универсиады проходят, и ЧМ был, или Гетеборг, или ледовые арены США. Да даже Ванкувер! Не думаю, что в этом маленьком городишке вся построенная к ОГ ледовая инфраструктура перегружена настолько, чтобы не провести ЧМ. Да и гостиницы у них сейчас едва ли переполнены. Выход есть. Да и спортсменам лишние переживания ни к чему- им нужно сосредоточиться на спорте, а не думать, какой радиационный фон вокруг, и не отключат ли свет на катке. Везти спортсменов в Японию сейчас- это совершенно неоправданный риск. Перенести мероприятие такого масштаба, конечно, непросто, и требует решения целого ряда организационных проблем. Но решить их будет всяко проще, чем построить быстренько новую Японию. На мой взгляд, перенести ЧМ в другое место- как бы ни было это непросто, это единственный правильный выход из сегодняшней ситуации. ИМХО
Tags: ФК, жизнь
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments