danitta (danitta) wrote,
danitta
danitta

Woman in love

Разумеется, все, независимо от музыкальных пристрастий и вкусов, знают знаменитую песню Барбары Стрейзанд "Woman in love", ставшую классикой и неким эталоном песни о любви. Я слышала эту песню сто раз, и она даже есть где-то у меня в плей-листе, но, понимая первую строчку припева, я как-то не особо вслушивалась в остальные слова. А зря, как оказалось. Недавно на работе слушала что-то такое, что слушаю редко, и следующим треком плей-листа оказалась эта самая песня, которую я, по всей видимости, с той поры, как я начала активно тренировать восприятие английской речи, не слушала ни разу. И вслушалась я в слова... И была поражена, если не сказать шокирована. В куплетах все классически сентиментально, образно и чувственно, как положено. Но припев!
I am a woman in love
And I'd do anything
To get you into my world
And hold you within
It's a right I defend
Over and over again
Я влюбленная женщина, и я бы сделала все, чтобы (вот тут внимание!) заманить/заполучить тебя в мой мир и удержать там. (Далее- еще круче!) И это право, которое я защищаю/отстаиваю снова и снова.
Не добиться твоей любви, не быть вместе с тобой, а... Заполучить тебя в мой мир и удержать там. Да это ж гестапо какое-то, а не ода влюбленной женщины. И слова дальше меня просто убивают- это ПРАВО, которое я отстаиваю. Т.е. влюбленная женщина, не располагающая, по всей видимости, взимностью, не мечтает о взаимности, о единстве душ и тел, -несмотря на сентиментальный куплет, главное, что выносится как резюме из ее песенного послания, расположившись в распевном припеве, это то, что она отстаивает право его заполучить и не отпускать. Про его согласие, заметьте, ни слова не сказано, как и про взаимность. Видимо, подразумевается, что если ей удастся право свое отстоять (а это чисто юридический термин, к чувствам не имеющий никакого отношения), то у него, заполученного в этот мир, не будет выбора, кроме как принять ее любовь, и всю ее, отдаваемую ему. Получите, распишитесь, право собственности на вас защищено, теперь вы живете в мире этой дамы, располагайтесь. Ну круто вообще, эталон песни о любви...
Такие вот открытия иногда посещают, когда начинаешь сильнее дружить с иностранным языком:) Эх.. а такой симпатичный мотивчик, так хорошо вписывается в классические каноны песни о любви... Похоже, иногда лучше не вслушиваться в тексты песен:)
Tags: наблюдения
Subscribe

  • Морская прогулка в Айя Напе на закате

    Вернулась в пятницу с Кипра. Могу с уверенностью сказать, что отдыхать в одиночку мне было абсолютно комфортно, и понравилось. Единственное только,…

  • Живописный шторм

    В Айя Напе вчера поднялся сильный ветер, который вызвал сильное волнение на море. На пляжах красный флаг,…

  • (no subject)

    Взяла вчера велик на сутки, и каталась изучала весь городок и побережье. Открыточный вид Айя Напы- так называемый…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments