danitta (danitta) wrote,
danitta
danitta

Categories:

Спектакль "Спасти камер-юнкера Пушкина" в театре на Васильевском

В начале марта я смотрела в театре на Васильевском спектакль "Спасти камер-юнкера Пушкина", поставленный по одноименной пьесе Михаила Хейфеца. С этой пьесой я познакомилась 3 года назад, посмотрев искрометный спектакль в театре Суббота, взявший в свое время "Золотую маску", который мне очень понравился. И я решила посмотреть, как эту пьесу поставили в театре на Васильевском, ведь постановка хоть и не выиграла, но номинировалась на "Золотой софит".

Сразу скажу, что поскольку спектакль театра Суббота мне очень понравился (хотя я ничего от него не ожидала), сюда я шла уже с ожиданиями, и это повлияло на мои впечатления. Лучшее- враг хорошего, а сравнение враг впечатления, это известные истины, но применять их на практике иногда довольно сложно. И я неизбежно сравнивала постановки, и ждала того куража, который испытала при просмотре первой постановки.

А в театре на Васильевском этот спектакль другой. Артем Цыпин, актерский талант которого я очень уважаю и ценю, играл главную роль Питунина сдержанно мягко. Персонажи вокруг него были гротескны, а он- сдержанный, чуть даже застенчивый. Это выглядело трогательно и мило, и делало спектакль душевным и более человечным. Но это также сглаживало острые грани, смягчало акценты, и повествование стало не таким смешным. Нет, было весело, и забавно, и мило, и улыбка практически не сходила с лиц зрителей - пьеса трагикомичная, хлесткая, и ее отлично сыграли. Но это были довольные улыбки и периодический смех, а не гомерический хохот, как в Субботе. Это не хуже и не лучше, это просто иначе.

Повествование так же велось от первого лица, причем довольно забавно и изобретательно. Сама пьеса это монолог. Но описав ситуацию словами, герой замолкает, и действующие лица, о которых он говорит, показывают то, что он только что описал, при этом подчеркивая описательность, то, что они лишь визуализация его слов. Например, он рассказывает, как на экскурсии по школе училка, видя, что он отвлекается, с укором спросила "ты что, Пушкина не любишь?". И тут же он из рассказчика превращается в фигуранта сценки, и училка с характерной интонацией говорит "ты что, Пушкина не любишь?!", и, повернувшись к зрителям, добавляет "с укором спросила она". Интересная подача материала, используются разные приемчики типа описанного выше. Они органично вписаны в полотно повествования, и не выделяются. Но если обращать внимание, то можно найти в постановке немало таких вот интересных мелочей.

Сценография спектакля предельно минималистичная. Пара десятков белых кубиков, на одной грани которых фрагмент фотообоев с изображением картины дуэли Пушкина. Кубики эти переставляют, по-разному компонуют, даже рисуют на них. Таким образом, оформление спектакля просто, лаконично, многофункционально и гибко.


Самый смешной гротескный персонаж- это женские образы, которые сыграла Татьяна Мишина. Это и воспиталка, и училка, и гадалка.. - все женщины, воплощение осуждения, которые встречались на пути Питунина, и укоряли его за недостаточную любовь к Пушкину. Героини схожи своей ролью в жизни Питунина, и общим образом, но в то же время разные. И Мишиной удалось их сыграть очень выразительно и смешно.
Наталья Корольская очень искренне и естественно сыграла Леру, ее задорная улыбка и буквально исходящее от нее чувство свободы и раскованности оживили и согрели не только жизнь главного героя, но и постановку в целом.


Финал в пьесе довольно трагичный. И я помню, как в театре Суббота напряженно проходила финальная сцена, и она произвела оч. сильное впечатление. В этой же постановке трагичность момента была сглажена, и раскрыв сущность события, режиссер не дает зрителю прочувствовать всю глубину драмы, - в этой части тоже сгладили острые углы, и сохранили постановке единое настроение и эмоциональный фон.

За мной сидели двое мужчин лет под 60, которые до спектакля обсуждали постановку в театре Суббота и говорили о пьесе. Я подумала, что это театральные критики. Не знаю, кто был второй, но один из них под конец оказался автором пьесы, по которой поставлен спектакль. Постановку театра на Васильевском по своей пьесе он смотрел впервые, и ему все понравилось, в конце он сказал теплые слова в адрес постановщиков и актеров.

Лично у меня осталось двойственное впечатление. С одной стороны, все понравилось, -это действительно хорошая постановка, лаконично, но изобретательно сделанная, и отлично сыгранная хорошими актерами. И она оставляет хорошее настроение и улыбки на лицах. Но в то же время впечатления и эмоции, которые я испытала от этой постановки, не такие сильные и яркие, как были мной пережиты от постановки в театре Суббота. Даже при том, что театр Суббота я несколько недолюбливаю, а театр на Васильевском очень уважаю и люблю.
Tags: театр
Subscribe

  • Танграм

    В пятницу шла в обеденный перерыв по улице, и зацепилась взглядом за вывеску у стола, на котором были расположены разные яркие коробочки: фитнес для…

  • Неправильный брасс

    Сегодня была вторая тренировка в школе брасса. Когда я выбирала курсы, мне оч. понравилось в описании, что это самый простой и удобный стиль…

  • Замороженный манго от freshimport

    Я люблю манго. Но у нас, к сожалению, его спелым, и по-настоящему вкусным, в продаже найти крайне сложно. И лично у меня еще ни разу это не…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments